Interview met Casker
interview - 18.04.2009 14:00
auteur: KoME Team
vertaling: Endroine
KoME sprak met het electronica duo Casker.

© Pastel Music
Als een van de meest herkenbare namen in de Koreaanse electronica scène, heeft Casker naam gemaakt met optredens en CD's. Ze staan zelfs op de soundtrack van de populaire drama serie "Coffee Prince". Met dit alles in gedachte, nam KoME de kans om het duo te interviewen over hun carrière tot nu toe.
Als eerste, voor degene die nog niet weten wie jullie zijn, kunnen jullie je introduceren aan onze lezers?
Casker: Hallo. Wij zijn een electronic lounge music/pop duo uit Korea. We bestaan uit zangeres Lee Yungjin en producer Lee Junho. Vandaag de dag, hebben we vier gewone CD's uitgegeven en staan op verscheidene compilaties en drama soundtracks.
Hoe hebben jullie elkaar voor het eerst ontmoet en hoe hebben jullie Casker gevormd?
Lee Junho: Na het bedenken van de naam Casker door een techno compilatie in het midden van de jaren '90, werkte ik solo tot de release van onze debuut CD Cheolgabhokseong (wat "The planet built with steel" betekend). Vanaf de tweede CD, skylab, ben ik gaan samenwerken met Yungjin. Tijdens het zoeken naar een zanger/zangeres introduceerde een vriend van mij me aan Yungjin en nu zijn we al vijf jaar een evenwichtig team.
Waar komt de naam Casker vandaan? Wie bedacht deze naam?
Lee Junho: Casker is afgeleid van het personage Caska uit de Japanse manga "Berserk". Eigenlijk hield ik me ooit heel veel bezig met manga, en "Berserk" is een van mijn favorieten. Caska is een personage dat bestaat uit twee extremen van het leven. (Goed en kwaad)
Jullie worden vaak vergeleken met de band Clazziquai. Wat vinden jullie hier van? Wat denken jullie dat jullie onderscheidt van deze band?
Casker: Dit soort muziek is nog niet echt populair in Korea, dus het blijkt dat er wat vergelijkingen zijn. Onze stijl en de emoties die we willen uiten zijn eigenlijk totaal verschillend. Eerlijk gezegd, besteden wij niet zo veel aandacht aan de kenmerken van electronica.
Denken jullie dat electronische muziek populair aan het worden is in Korea? Wat zie je als de toekomst van het genre?
Casker: Vergeleken bij het verleden, is het publiek gegroeid, maar het blijkt dat we nog niet echt door gedrongen zijn tot het grote publiek. We geloven dat de meest aantrekkelijke stijl is gelimiteerd tot pop en lounge, en er is niet zo veel electronische muziek als in Engeland.
Hoe zou je jullie muziek beschrijven aan iemand die het nog niet eerder heeft gehoord? Wat zijn de hoofd thema's en inspiraties voor jullie nummers?
Casker: Als we onze muziek zouden moeten beschrijven aan iemand die er nog nooit eerder naar geluisterd heeft, zouden we hen willen vertellen dat ze meer op het melodische en emotionele aspect moeten proberen te letten, dan op het elektronische. Het hoofdthema is niet electronica. We geloven dat verschillende gevoelens die afgeleid zijn van droefheid, relaties en sympathie terug te vinden zijn in onze muziek.
De band bestaat nu uit twee leden. Vormt dit wel eens een probleem voor jullie als een groep? Zou je ooit overwegen meer leden toe te voegen aan de band?
Lee Junho: Voor optredens hebben we wel extra leden nodig, maar als we aan het opnemen zijn, zijn er geen problemen, al zijn we maar met twee mensen. Yungjin is een goede zangeres en ook een getalenteerd muzikant.
Hoe componeren jullie je nummers? Schrijf je de muziek eerst en bedenk je de songtekst later of heb je een andere manier?
Lee Junho: We hebben verschillende manieren, maar meestal schrijven we de songtekst en de melodie lijn na het componeren van de nummers. Maar er zijn momenten dat we eerst de songtekst bedenken, vooral wanneer we speciale woorden of zinnen in onze teksten willen verwerken.
Jullie meest recente CD is getiteld "Polyester Heart". Wat is de gedachte achter deze titel?
Casker: Het is een synthetisch hart. Polyester is een gesynthetiseerd materiaal dat we gebruiken en dragen zonder altijd bij zijn kunstmatigheid stil te staan. Op die wijze speelt het een natuurlijke rol in het leven van mensen. De vraag "Is het onmenselijk alleen omdat het onnatuurlijk is?" is uit de tijd. We wilden het visualiseren, alhoewel we onze muziek maken met behulp van moderne technologie, is onze muziek zelf menselijk en natuurlijk. Dit is de gedachte achter de titel.
Kunnen jullie ons iets over deze CD vertellen?
Casker: Met de "hidden track" erbij is er een totaal van zestien nummers. Over het algemeen kan het beschreven worden als electro pop, gebaseerd op lounge, maar het album bevat verschillende soorten muziek. Tot nu toe is het de meest natuurlijke en zachtaardige CD die we uitgegeven hebben.
Voor het nummer "Neoreul sakje" hebben jullie samengewerkt met Ha Dong Kyun van Wanted. Waarom besloten jullie met hem samen te werken aan dit nummer?
Casker: We hadden al eens kennisgemaakt. We dachten dat misschien een mannelijke stem goed zou passen bij dit nummer en zijn stem paste perfect. Ha Dong Kyun's stem heeft een bepaalde aantrekkingskracht die zeldzaam is onder Koreanen.
Yungjin, je hebt samengewerkt met Epik High op hun vierde CD. Kun je ons iets meer vertellen hierover? Hoe kwamen jullie tot deze samenwerking? Hoe was het om samen te werken met een "high-profile" groep als hen?
Yungjin: Dit was georganiseerd door de Company. We hebben elkaar nooit ontmoet. Alhoewel er gezegd werd dat ik samen zou werken met een beroemde groep was er geen verschil met een normale samenwerking. In de studio waren we allemaal slechts muzikanten.
Jullie staan op de soundtrack van "Coffee Prince". Hebben jullie deze nummers gecomponeerd speciaal voor deze drama? Zo niet, hoe hebben jullie de nummers gekozen?
Casker: Niet werkten we alleen aan de soundtrack, ook hebben we aan de achtergrond muziek voor de drama gewerkt. Het zijn allemaal nummers gemaakt speciaal voor de drama. Dus je zou kunnen zeggen dat we bij de drama zijn gebleven van begin tot het eind.
Afgelopen december heeft de groep de digitale single "Real Heart" uitgegeven. Kunnen jullie ons iets vertellen over deze single? Waarom hebben jullie besloten deze single uit te geven in digitaal formaat?
Casker: Twee jaar zijn voorbij sinds de vierde CD uit is gegeven en om deze opening op te vullen en om een klein presentje te maken voor de wachtende mensen, hebben we deze digitale single uitgegeven. Op deze single hebben we nummers gezet van de nieuwe CD en speciale edities van reeds eerder opgenomen nummers.
De laatste tijd is het redelijk normaal geworden voor bands om digitale singles uit te brengen. Waarom denk je dat dit is? Denk je dat dit een goede manier is om de lage verkoopcijfers in de Koreaanse muziek industrie van de laatste tijd te omzeilen?
Casker: Om het risico van lage verkoopcijfers door de verslechterde situatie van de Koreaanse muziek industrie te verminderen, was de digitale single gemaakt. Het is een alternatief om de recentelijke situatie door online muziek portalen en digitale uitgaven te omzeilen. We denken niet dat artiesten zichzelf kunnen uiten in een enkel nummer in plaats van een hele CD.
Jullie PV's bevatten normaal gesproken sterk beeldmateriaal, zoals de huilscène in de PV van "Nabibuin" en de ballerina in de PV voor "Goyangiwa na". Zien jullie PV's als een uitbreiding van jullie muziek? Hoe komen jullie op ideeën voor deze PV's?
Casker: Natuurlijk, PV's zijn uitbreidingen van onze CD's. Soms gebruiken we gewoon de ideeën van onze director. Het gebeurt ook weleens dat we direct betrokken zijn bij de productie. Na het afmaken van een CD, overleggen we samen wat voor soort emoties we in onze PV's willen uiten.
Welk deel van jullie werk vinden jullie het leukst om te doen: Optreden of het opnemen in de studio?
Casker: Optredens zijn heel leuk, maar we zijn vaker aan het opnemen dus eigenlijk vinden we dat fijner om te doen. We zijn niet erg extravert, daarom is het dat we ons veel comfortabeler voelen in de studio.
Koreaanse muziek is geleidelijk populairder aan het worden in de VS en Europa. Wat vinden jullie hiervan? Zouden jullie je muziek ook buiten Azië willen uitgeven?
Casker: Als we de kans zouden krijgen, zouden we graag iets uitgeven buiten Azië. We weten dat er mensen in het buitenland zijn die in staat zijn aan onze CD's te komen en naar onze muziek te luisteren via verschillende manieren, maar als onze muziek gelicensed zou worden buiten Azië, zou het makkelijker zijn om met onze muziek in aanraking te komen. We hebben veel hoop.
Zijn er Koreaanse artiesten in het bijzonder die jullie onze lezers zouden willen aanraden?
Casker: We raden alles van Yun Sang aan.
Hebben jullie al plannen om in de toekomst buiten Korea te gaan optreden? Zo niet, zouden jullie dat wel willen en in welke landen het liefst?
Casker: Als er een mogelijkheid zou zijn, zouden we heel graag buiten Korea optreden. Een plaats waar de electronica muziek industrie groter is, zou mooi zijn. Op die manier zouden we meer verschillende dingen kunnen leren. Als we een kans zouden krijgen, zouden we als eerst in onze buurlanden willen optreden, maar onze droom is om concerten te geven in Parijs en Londen.
Nog een laatste bericht aan onze lezers?
Casker: We vinden het mooi om ons op deze manier te kunnen introduceren. ls jullie jezelf openstellen voor onze muziek en er naar luisteren, zouden jullie in staat moeten zijn om een nieuwe wereld van emoties te ontdekken. Het zou zelfs beter zijn als we elkaar zouden kunnen ontmoeten ergens in de toekomst. We wensen jullie al het beste.
KoME bedankt Casker en Pastel Music voor het mogelijk maken van dit interview. Voor meer informatie over de band, kun je naar hun officiële site gaan.
Als eerste, voor degene die nog niet weten wie jullie zijn, kunnen jullie je introduceren aan onze lezers?
Casker: Hallo. Wij zijn een electronic lounge music/pop duo uit Korea. We bestaan uit zangeres Lee Yungjin en producer Lee Junho. Vandaag de dag, hebben we vier gewone CD's uitgegeven en staan op verscheidene compilaties en drama soundtracks.
Hoe hebben jullie elkaar voor het eerst ontmoet en hoe hebben jullie Casker gevormd?
Lee Junho: Na het bedenken van de naam Casker door een techno compilatie in het midden van de jaren '90, werkte ik solo tot de release van onze debuut CD Cheolgabhokseong (wat "The planet built with steel" betekend). Vanaf de tweede CD, skylab, ben ik gaan samenwerken met Yungjin. Tijdens het zoeken naar een zanger/zangeres introduceerde een vriend van mij me aan Yungjin en nu zijn we al vijf jaar een evenwichtig team.
Waar komt de naam Casker vandaan? Wie bedacht deze naam?
Lee Junho: Casker is afgeleid van het personage Caska uit de Japanse manga "Berserk". Eigenlijk hield ik me ooit heel veel bezig met manga, en "Berserk" is een van mijn favorieten. Caska is een personage dat bestaat uit twee extremen van het leven. (Goed en kwaad)
Jullie worden vaak vergeleken met de band Clazziquai. Wat vinden jullie hier van? Wat denken jullie dat jullie onderscheidt van deze band?
Casker: Dit soort muziek is nog niet echt populair in Korea, dus het blijkt dat er wat vergelijkingen zijn. Onze stijl en de emoties die we willen uiten zijn eigenlijk totaal verschillend. Eerlijk gezegd, besteden wij niet zo veel aandacht aan de kenmerken van electronica.
Denken jullie dat electronische muziek populair aan het worden is in Korea? Wat zie je als de toekomst van het genre?
Casker: Vergeleken bij het verleden, is het publiek gegroeid, maar het blijkt dat we nog niet echt door gedrongen zijn tot het grote publiek. We geloven dat de meest aantrekkelijke stijl is gelimiteerd tot pop en lounge, en er is niet zo veel electronische muziek als in Engeland.
Hoe zou je jullie muziek beschrijven aan iemand die het nog niet eerder heeft gehoord? Wat zijn de hoofd thema's en inspiraties voor jullie nummers?
Casker: Als we onze muziek zouden moeten beschrijven aan iemand die er nog nooit eerder naar geluisterd heeft, zouden we hen willen vertellen dat ze meer op het melodische en emotionele aspect moeten proberen te letten, dan op het elektronische. Het hoofdthema is niet electronica. We geloven dat verschillende gevoelens die afgeleid zijn van droefheid, relaties en sympathie terug te vinden zijn in onze muziek.
De band bestaat nu uit twee leden. Vormt dit wel eens een probleem voor jullie als een groep? Zou je ooit overwegen meer leden toe te voegen aan de band?
Lee Junho: Voor optredens hebben we wel extra leden nodig, maar als we aan het opnemen zijn, zijn er geen problemen, al zijn we maar met twee mensen. Yungjin is een goede zangeres en ook een getalenteerd muzikant.
Hoe componeren jullie je nummers? Schrijf je de muziek eerst en bedenk je de songtekst later of heb je een andere manier?
Lee Junho: We hebben verschillende manieren, maar meestal schrijven we de songtekst en de melodie lijn na het componeren van de nummers. Maar er zijn momenten dat we eerst de songtekst bedenken, vooral wanneer we speciale woorden of zinnen in onze teksten willen verwerken.
Jullie meest recente CD is getiteld "Polyester Heart". Wat is de gedachte achter deze titel?
Casker: Het is een synthetisch hart. Polyester is een gesynthetiseerd materiaal dat we gebruiken en dragen zonder altijd bij zijn kunstmatigheid stil te staan. Op die wijze speelt het een natuurlijke rol in het leven van mensen. De vraag "Is het onmenselijk alleen omdat het onnatuurlijk is?" is uit de tijd. We wilden het visualiseren, alhoewel we onze muziek maken met behulp van moderne technologie, is onze muziek zelf menselijk en natuurlijk. Dit is de gedachte achter de titel.
Kunnen jullie ons iets over deze CD vertellen?
Casker: Met de "hidden track" erbij is er een totaal van zestien nummers. Over het algemeen kan het beschreven worden als electro pop, gebaseerd op lounge, maar het album bevat verschillende soorten muziek. Tot nu toe is het de meest natuurlijke en zachtaardige CD die we uitgegeven hebben.
Voor het nummer "Neoreul sakje" hebben jullie samengewerkt met Ha Dong Kyun van Wanted. Waarom besloten jullie met hem samen te werken aan dit nummer?
Casker: We hadden al eens kennisgemaakt. We dachten dat misschien een mannelijke stem goed zou passen bij dit nummer en zijn stem paste perfect. Ha Dong Kyun's stem heeft een bepaalde aantrekkingskracht die zeldzaam is onder Koreanen.
Yungjin, je hebt samengewerkt met Epik High op hun vierde CD. Kun je ons iets meer vertellen hierover? Hoe kwamen jullie tot deze samenwerking? Hoe was het om samen te werken met een "high-profile" groep als hen?
Yungjin: Dit was georganiseerd door de Company. We hebben elkaar nooit ontmoet. Alhoewel er gezegd werd dat ik samen zou werken met een beroemde groep was er geen verschil met een normale samenwerking. In de studio waren we allemaal slechts muzikanten.
Jullie staan op de soundtrack van "Coffee Prince". Hebben jullie deze nummers gecomponeerd speciaal voor deze drama? Zo niet, hoe hebben jullie de nummers gekozen?
Casker: Niet werkten we alleen aan de soundtrack, ook hebben we aan de achtergrond muziek voor de drama gewerkt. Het zijn allemaal nummers gemaakt speciaal voor de drama. Dus je zou kunnen zeggen dat we bij de drama zijn gebleven van begin tot het eind.
Afgelopen december heeft de groep de digitale single "Real Heart" uitgegeven. Kunnen jullie ons iets vertellen over deze single? Waarom hebben jullie besloten deze single uit te geven in digitaal formaat?
Casker: Twee jaar zijn voorbij sinds de vierde CD uit is gegeven en om deze opening op te vullen en om een klein presentje te maken voor de wachtende mensen, hebben we deze digitale single uitgegeven. Op deze single hebben we nummers gezet van de nieuwe CD en speciale edities van reeds eerder opgenomen nummers.
De laatste tijd is het redelijk normaal geworden voor bands om digitale singles uit te brengen. Waarom denk je dat dit is? Denk je dat dit een goede manier is om de lage verkoopcijfers in de Koreaanse muziek industrie van de laatste tijd te omzeilen?
Casker: Om het risico van lage verkoopcijfers door de verslechterde situatie van de Koreaanse muziek industrie te verminderen, was de digitale single gemaakt. Het is een alternatief om de recentelijke situatie door online muziek portalen en digitale uitgaven te omzeilen. We denken niet dat artiesten zichzelf kunnen uiten in een enkel nummer in plaats van een hele CD.
Jullie PV's bevatten normaal gesproken sterk beeldmateriaal, zoals de huilscène in de PV van "Nabibuin" en de ballerina in de PV voor "Goyangiwa na". Zien jullie PV's als een uitbreiding van jullie muziek? Hoe komen jullie op ideeën voor deze PV's?
Casker: Natuurlijk, PV's zijn uitbreidingen van onze CD's. Soms gebruiken we gewoon de ideeën van onze director. Het gebeurt ook weleens dat we direct betrokken zijn bij de productie. Na het afmaken van een CD, overleggen we samen wat voor soort emoties we in onze PV's willen uiten.
Welk deel van jullie werk vinden jullie het leukst om te doen: Optreden of het opnemen in de studio?
Casker: Optredens zijn heel leuk, maar we zijn vaker aan het opnemen dus eigenlijk vinden we dat fijner om te doen. We zijn niet erg extravert, daarom is het dat we ons veel comfortabeler voelen in de studio.
Koreaanse muziek is geleidelijk populairder aan het worden in de VS en Europa. Wat vinden jullie hiervan? Zouden jullie je muziek ook buiten Azië willen uitgeven?
Casker: Als we de kans zouden krijgen, zouden we graag iets uitgeven buiten Azië. We weten dat er mensen in het buitenland zijn die in staat zijn aan onze CD's te komen en naar onze muziek te luisteren via verschillende manieren, maar als onze muziek gelicensed zou worden buiten Azië, zou het makkelijker zijn om met onze muziek in aanraking te komen. We hebben veel hoop.
Zijn er Koreaanse artiesten in het bijzonder die jullie onze lezers zouden willen aanraden?
Casker: We raden alles van Yun Sang aan.
Hebben jullie al plannen om in de toekomst buiten Korea te gaan optreden? Zo niet, zouden jullie dat wel willen en in welke landen het liefst?
Casker: Als er een mogelijkheid zou zijn, zouden we heel graag buiten Korea optreden. Een plaats waar de electronica muziek industrie groter is, zou mooi zijn. Op die manier zouden we meer verschillende dingen kunnen leren. Als we een kans zouden krijgen, zouden we als eerst in onze buurlanden willen optreden, maar onze droom is om concerten te geven in Parijs en Londen.
Nog een laatste bericht aan onze lezers?
Casker: We vinden het mooi om ons op deze manier te kunnen introduceren. ls jullie jezelf openstellen voor onze muziek en er naar luisteren, zouden jullie in staat moeten zijn om een nieuwe wereld van emoties te ontdekken. Het zou zelfs beter zijn als we elkaar zouden kunnen ontmoeten ergens in de toekomst. We wensen jullie al het beste.
KoME bedankt Casker en Pastel Music voor het mogelijk maken van dit interview. Voor meer informatie over de band, kun je naar hun officiële site gaan.



























