Entrevista

Entrevista com No Reply

15/11/2010 2010-11-15 15:02:00 KoME Autor: Equipe do KoME Tradução: Jules

Entrevista com No Reply

O KoME entrevista a adorada banda indie da Coreia, No Reply


© Happy Robot & no reply
No Reply, uma banda indie de dois membros, tem encantado seus ouvintes com sensibilidade e belas melodias que fazem você realmente perceber que música é uma outra forma de comunicação. Sua fama tem crescido cada vez mais já que agora foram escolhidos para representar o Grand Mint Festival 2010. O KoME teve o prazer de entrevistá-los e ouvir um pouco mais sobre as atividades da dupla.



Poderiam se apresentar para nossos leitores?

Jung Wookjai: Olá, somos a dupla No Reply, que recentemente lançou seu segundo álbum. No piano e nos vocais está Kwon Soonkwan, com Jung Wookjai na guitarra. Experimentamos vários gêneros musicais, mas nossa meta é transmitir sensibilidade.


Como vocês dois se conheceram e decidiram formar uma banda?

Jung Wookjai: Somos bons amigos desde criança já que vivíamos na mesma cidade (o irmão mais novo de Soonkwan é amigo de Wookjai). Depois disso, crescemos compartilhando nossa paixão por música até entrarmos na 17ª Competição de Música de Yoo Jaeha, em 2006, que foi onde nossa carreira musical começou.

Kwon Soonkwan: Percebi o talento de Wookjai com o violão quando ele ainda era criança. Durante o Ensino Médio, formamos uma banda para participar de eventos e continuar compartilhando nossa paixão por música. Embora, como Wookjai disse, o No Reply tenha sido formado através da Competição de Música de Yoo Jaeha.


No Reply é um nome muito interessante. Como chegaram a ele?

Kwon Soonkwan: O conceito de não ter uma resposta era interessante para nós. Algo que não se encaixa em uma categoria. Também gostamos da canção No Reply, do The Beatles.


Ainda falando de nomes, poderiam compartilhar com a gente seus apelidos e o significado deles?

Jung Wookjai: O apelido "Gopdan" me segue desde a adolescência, costumava ser o nome do meu animal de estimação, mas ele faleceu. Meu outro apelido é "TUNE", que é uma banda de um membro só que eu criei. Através desse projeto solo eu sigo um estilo de rock mais intenso. Em 2009, lancei um EP contendo seis músicas, participei de shows, livros relacionados aos meio ambiente, entrevista para ONGs e mais pelo website www.tunetheworld.net.

Kwon Soonkwan: Eu não tenho um apelido, exceto um que o Wookjai criou para me chamar respeitosamente, "Soonkwan ong". (Nota da tradutora: Soon-kwan é mais velho que Wookjai, o que faz dele hyung de Wookjai. Ong é uma gíria coreana para hyung.)


Que artistas coreanos e internacionais inspiram o No Reply?

Jung Wookjai: Na Coreia, tenho que dizer Seo Taiji, Panic, Lee Seung-hwan e muitos outros artistas indies. Meus ídolos internacionais seriam Foo Fighters e Jack Johnson. Foo Fighters porque eles tem a melhor maneira de expressar raiva através da música e costumam criticar a sociedade atual com seu rock. O apoio ativo de Jack Johnson ao meio ambiente e sua maneira de pedir pensamento positivo para o público tem me inspirado e me emocionado muito. Além disso, suas letras e melodias simples, mas ainda assim bonitas e sinceras, são incríveis. Por último, mas não menos importante, sendo um guitarrista, não poderia esquecer de Jimi Hendrix.

Kwon Soonkwan: Eu admiro artistas que cantam sua própria música, como os cantores e compositores Yoo Hee-yeol, Lee Jeok, Kim Dong-ryul e Kim Kwang-min, da Coreia. De outros lugares, Pat Metheny, The Beatles, Radiohead, Coldplay, John Mayer, Keith Jarrett e muitos outros.


Como descreveriam sua música e há uma preferência em como gostariam que as pessoas a recebessem?

Kwon Soonkwan: O álbum pode conter nossas emoções, mas esperamos que para os ouvintes nossa música contribua para algo que possa confortá-los na vida. Um tipo de música que ajuda no seu dia-a-dia.


Houve algo no primeiro álbum que não os agradou e os levou a mudar para o segundo álbum? O que podem apontar como a principal diferença entre os dois álbuns?

Jung Wookjai: No primeiro álbum, ficamos ansiosos para fazer tudo sozinhos. Usamos muita energia durante esse processo, então no segundo álbum decidimos trabalhar com vários artistas. Através disso, foi possível nos aproximar do que seria o som de uma banda, o que nos faltou durante o primeiro álbum, e é claro, mais ideias interessantes. Acredito que essa foi uma oportunidade de aperfeiçoar mais nossa música.


No final do ano passado, seu concerto Road foi muito bem sucedido, com todos os ingressos esgotados. Em fevereiro, vocês realizaram mais dois shows, novamente um sucesso. Como se sentem tendo uma resposta tão boa de seus fãs?

Jung Wookjai: Como músicos, queremos agradecer por todo o apoio. Além disso, toda vez que uma apresentação termina sentimos a necessidade de melhorar ainda mais da próxima vez, mas por agora tentamos aproveitar tudo isso.

Kwon Soonkwan: Uma quantidade incrível de pessoas veio nos ver, o que me choca tanto que frequentemente me dá branco. Mas isso também me lembra de sempre mostrar uma apresentação melhor.


No Reply foi escolhido para promover o Grand Mint Festival deste ano. Como se sentem com isso?

Jung Wookjai: Ainda é surpreendente que nossa música tenha sido escolhida para ser o tema do festival e ter a famosa atriz coreana Han Hyo-joo participando dela. Como o rosto do festival, estaremos trazendo uma melhor apresentação no GMF 2010 com grande otimismo.

Kwon Soonkwan: É uma honra estar promovendo o GMF com essa música tema junto com Han Hyo-joo.


Algumas cantoras se juntaram a vocês para colaborações, como Taru e, recentemente, a atriz Han Hyo-joo. O que acham de trabalhar em trio com cantoras?

Jung Wookjai: Valorizamos parcerias com vocais femininos porque há coisas que só elas podem expressar na música. Trabalhar com artistas de vários gêneros nos permite criar uma sinergia maior. Além disso, é agradável ver que nossas colaborações receberam boas respostas até agora.

Kwon Soonkwan: Gostamos do conceito de canções com duetos. E também é prazeroso e excitante participar de algo que só vocais femininos podem expressar. Como músicos, gostamos de vocais que tem um tom suave, como um sussurro, então temos trabalhado com artistas com esse tipo de voz.


Se pudessem escolher qualquer pessoa, com quem gostariam de trabalhar da próxima vez?

Jung Wookjai: Ainda não pensamos sobre isso. Mas se surgisse a oportunidade, gostaríamos de trabalhar com grandes vocalistas. Assim como o álbum do guitarrista de jazz Pat Metheny e da vocalista Anna Maria Jopek, através de grande sinergia desejamos criar um novo tipo de música.

Kwon Soonkwan: Corinne Bailey Rae, ou sonhei alto demais? Haha.


A função principal de Jung Wookjai é como guitarrista e programador. Em seu projeto solo, TUNE, você mostrou um vocal incrível, o que nos leva a perguntar: alguma vez consideraram trocar de funções entre si?

Jung Wookjai: No álbum do No Reply, acredito que a voz de Soonkwan combine melhor. Além do mais, nossas funções foram decididas ainda no início da banda, então não pensamos nisso. No entanto, durante apresentações eu participo de alguns vocais. Minha voz baixa e pesada parece combinar mais com a TUNE.

Kwon Soonkwan: Frequentemente trocamos de instrumentos durante as apresentações, o que é muito divertido e interessante embora seja também um pouco rústico.


Há planos para um novo lançamento?

Jung Wookjai: Ainda não há um planos específicos para um novo álbum do No Reply. Por outro lado, o novo álbum da TUNE tem planos para ser lançado por volta do início do próximo ano, embora isso dependa da agenda do No Reply.

Kwon Soonkwan: No momento, promover nosso segundo álbum e nos apresentar é nossa meta mais importante, então ainda não há planos.


Que pratos e lugares coreanos vocês recomendariam para nossos leitores e por quê?

Jung Wookjai: Tem que ser a autêntica comida apimentada da Coreia. Pessoalmente, eu amo a combinação de dduk-bok-kee e sundae. Se tiver a chance de visitar a Coreia, eu recomendo experimentar dduk-bok-kee, sundae e comida frita vendida em barracas. Se preferir um prato mais tradicional ao invés de algo apimentado, existem pratos da gastronomia da corte real, galbee e sam-gye-tang. A Coreia oferece um lindo ambiente natural. O belo mar do oeste com pequenas ilhas próximas, o leste tem uma longa fila de montanhas que criam belas linhas. Recentemente, visitei a baía de Suncheon, em Suncheon, Jeollanam-do, que representa orgulhosamente um dos cinco principais pântanos do mundo. Ver pássaros migratórios visitando todo ano. Oo horizonte de campo aberto e o céu junto das estrelas à noite receberiam todos com prazer.

Kwon Soonkwan: Além de Seul, lugares como Sokcho e Kang-reung oferecem um litoral calmo. Sugiro que tentem a commida local ou si-gol bapsang (uma mesa com várias comidas do campo), que tem mais de vinte tipos de acompanhamentos.


A cena musical coreana é atualmente dominada por k-pop e ídolos, com poucos artistas indies ganhando mais reconhecimento. Isso nos leva a perguntar: que caminho acham que a música coreana está seguindo?

Jung Wookjai: Mesmo há alguns anos atrás, a cena musical da Coreia era baseada em ídolos para o entretenimento. Mas recentemente, a música de músicos está aos poucos alcançando seus objetivos. Claro que os grupos de entretenimento tem uma qualidade excelente válida em todos os mercados, mas quando se trata de ter várias culturas, há uma falta disso em comparação ao Japão, Europa e América. Como uma pessoa dos dias de hoje, artistas como nós reconhecem e tentam melhorar isso dentro da sociedade.

Kwon Soonkwan: Isso é verdade, mas houve um crescimento no número de músicos e fãs tentando diferentes estilos musicais. Com isso, acredito que haverão músicas mais variadas e interessantes.


O KoME é um website sobre música coreana para fãs internacionais. Vocês sabiam que tinham fãs fora da Coreia? Como se sentem com isso?

Jung Wookjai: Nós frequentemente recebemos mensagens de fãs internacionais. Sinto uma enorme felicidade em descobrir que nossa música também é ouvida e apoiada por pessoas de culturas completamente diferentes. Se possível, gostaria de visitar outros países e me apresentar neles.

Kwon Soonkwan: Não existem muitos, mas para aqueles que gostam de nossa música, muito obrigado. Já que todos falamos diferentes idiomas, entender a mensagem das letras deve ser difícil, mas gostar da gente apenas por nosa música é um prazer e mostra o grande poder da música.


Alguns fãs internacionais tem dificuldade em ter acesso à música indie coreana. Poderiam compartilhar conosco uma maneira de tornar isso mais fácil?

Jung Wookjai: Já que somos apenas músicos, nosso conhecimento sobre o sistema de lançamento de música não é bom. Muitos músicos do Terceiro Mundo usam a internet para se promover no exterior. Também sentimos a necessidade de participar disso para termos ouvintes de várias culturas. Além disso, sinto que muitas agências ou álbuns coreanos ainda não alcançaram o mercado internacional, o que afeta artistas como nós, então concordo que esse problema deveria ser resolvido logo. Mas a qualidade da música que você tem acesso via YouTube e outros sites ilegais de download não é da melhor.

Kwon Soonkwan: Espero mais variedade na música main stream, mas mais importante, deveríamos visitar mais lugares para compartilhar nossa música.


Esse é um favor um pouco inconveniente, mas vocês poderiam considerar às vezes twittar em inglês para seus fãs internacionais?

Jung Wookjai: Em breve estarei usando o iPhone 4, então esperem ansiosamente por isso!

Kwon Soonkwan: Meu inglês não é muito bom, mas tentarei responder em inglês.


O ano novo está próximo. Quais são seus principais objetivos, como banda e como indivíduos, para 2011?

Jung Wookjai: Sinto que o No Reply está recebendo muito amor por seus dois álbuns. Nos esforçaremos mais para vivermos à altura disso. Do lado pessoal, TUNE lançará um tipo de música rock que é raro na Coreia hoje em dia, poderoso, simples e ainda assim com estilo. Espero que possa ser lançado internacionalmente também, então para que isso aconteça, trabalharei logo.

Kwon Soonkwan: O maior objetivo é terminar com sucesso todos os tipos de atividades e apresentações para o segundo álbum. E viver bem e feliz com pessoas à minha volta. Não há maior objetivo que isso.


Vocês tem uma mensagem final para nossos leitores?

Jung Wookjai: A Coreia oferece muitos músicos maravilhosos e incríveis além de nós. Esperamos que vocês também prestem atenção neles como nos grupos ídolos coreanos. Muito obrigado.

Kwon Soonkwan: Tem sido meu sonho compartilhar nossa música não apenas na Coreia, mas também em outras culturas. Contamos com seu interesse contínuo e ouçam nossa música sem falta. Aonde quer que você esteja, nós sinceramente esperamos que seus sonhos se realizem, assim como também estaremos vivendo o dia de hoje ao máximo. Sejam felizes!



O KoME agradece ao No Reply e à Nina Lee, da Happy Robot, por tornar esta entrevista possível.
ANúNCIO

Galeria

Artistas relacionados

No Reply © Happy Robot & no reply
No Reply
ANúNCIO