Neste Natal, o exist†trace quer que você envie a elas cartas com muito amor.
Com 11 anos de atividades musicais nas costas, as cinco integrantes da banda feminina visual kei exist†trace não são estranhas para os amantes da música fora do Japão. O ano de 2008 viu sua primeira ida ao exterior e elas se apresentaram várias vezes na Europa e EUA desde então. Com lançamentos disponíveis no exterior e um fã-clube internacional lançado neste ano, não é surpresa que elas estejam ficando incrivelmente populares a um nível internacional.
Como a alegria festiva de Natal e Ano Novo preenche o ar em diversas partes do mundo, o exist†trace dedicou alguns momentos do seu tempo para nossa entrevista e Q&A dos fãs.
No ano passado, vocês oficialmente adotaram o estilo vocal duplo em sua música. Qual o motivo por trás dessa mudança na direção musical, e como vocês responderiam aos fãs que possam ter receios quanto a esta mudança?
Jyo: Nós não mudamos nossa direção musical. O que fizemos foi ampliar a nossa gama de expressões a fim de deixar as pessoas terem um olhar profundo no mundo do exist†trace. Músicas que nunca criamos antes puderam ser criadas porque adotamos um estilo vocal duplo. O processo de pensar em como eu quero expressar nossas músicas com o novo estilo me ajudou a crescer. Então, se há pessoas receosas, eu acho que o único jeito para mim é cantar continuamente e brilhar mais do que agora.
No início deste ano, vocês lançaram seu fã clube internacional, “Archangel Diamond”. O que suas interações com os fãs internacionais lhes disseram sobre seus fãs no exterior?
Naoto: Estou muito feliz de saber que eles estão amando o exist†trace mais do que pensamos. “Archangel Diamond” continuará a fazer vários anúncios, então quero que vocês continuem a checá-lo. Eu acho que poderíamos ter mais interações através do “Archangel Diamond” porque quero conhecer mais as pessoas do exterior.
Em 24 de setembro, vocês lançaram o álbum WORLD MAKER. Que mundo é esse que vocês desejam criar?
miko: Eu queria fazer com que vocês sentissem como se estivéssemos nos apresentando bem na frente de seus olhos. Como diz a letra, qualquer um pode ser herói ou heroína; meu desejo é que marchemos em direção ao amanhã, explodindo de orgulho.
Um de seus objetivos é fazer um show one-man no Nippon Budokan. Após a intensa turnê Gekijyou Spiral, qual fator extra a banda e os fãs precisam encontrar para que o exist†trace fique mais próximo desse objetivo em 2015?
Mally: Quero que os fãs nos sigam e acreditem em nós, aconteça o que acontecer! Nós queremos acreditar em nós mesmas e vocês também, e continuar enfrentando desafios com a paixão ardente que desenvolvemos juntos! Obrigada pelo apoio contínuo!
Quais temas e estilos musicais vocês gostariam de explorar em 2015?
Omi: Esse é meu desejo pessoal, mas quero tentar criar um PV de uma história magnífica como Little Mary to utsukushiki nikushimi no Danube.
Quais músicas vocês gostam de ouvir no Natal?
Jyo: KISS IN THE DARK do exist†trace.
Naoto: This Is Halloween do “O Estranho Mundo de Jack.”
Na sua opinião, qual o melhor presente de Natal do mundo?
Jyo: É o “tempo” que passamos sorrindo com todos.
Naoto: O melhor show.
O que vocês desejam para esse Natal e Ano Novo?
Mally: Saúde e beleza.
Por favor, deixem uma mensagem para seus fãs.
Jyo: Obrigada por nos apoiar sempre. Apesar de haver uma grande distância entre nós, a música do exist†trace está sempre por perto, esteja você se divertindo ou se sentindo triste. Por favor, ouçam nossas músicas muitas vezes. E algum dia nós a cantaremos juntos mais uma vez!
miko: Apesar de não podermos ir ao exterior frequentemente, eu sempre penso em vocês! Eu injetei a paixão de nossos shows ao vivo em WORLD MAKER, então espero que vocês possam ter um pouco do exist†trace onde estiver!
Omi: Apesar de existir uma grande distância entre nós, eu vou sempre sentir a presença dos fãs estrangeiros. Obrigada por todas as suas ilustrações fantásticas e mensagens de apoio. Por favor, escutem WORLD MAKER, pois ele está cheio dos nossos sentimentos.
Naoto: Muito obrigada por todo o seu apoio, mesmo de tão longe. Eles me fazem sentir muito tranquila. Obrigada pelo seu apoio contínuo. Quero ouvir suas vozes e ver seus sorrisos em breve.
Mally: Sinto muita falta de vocês; não consigo conter, mas estou com muita saudades de vocês! Vou trabalhar para poder passar um dia respirando o mesmo ar e experimentando a paixão de um show juntos, então dê ao exist†trace seu amor contínuo! Com meu amor também!
Q&A dos Fãs
Que presente de Natal mais encantariam vocês?
-Chi no iro bara desu, Lituânia
Jyo: Qualquer presente de seus corações me encantaria, mas eu gosto de cartas particularmente, porque posso ler suas expressões!
miko: Cartas com muito amor.
Omi: Sorrisos de pessoas preciosas.
Naoto: O melhor álcool e o palco.
Mally: Seus comentários no meu Twitter! Apesar de não poder responder, vou certamente mantê-los em mente!
Se vocês pudessem voltar ao passado, quem vocês gostariam de encontrar ou ver novamente?
-Koi Ashland, EUA
Jyo: Eu quando comecei a banda.
miko: "Você" na música unforgive you.
Omi: Eu quando ainda era muito jovem.
Naoto: Eu quando tinha 14 anos.
Mally: Eu queria ver os fãs que encontrei nas turnês pela Europa e EUA novamente!
Vocês se ofenderiam se fossem chamadas de "kawaii"?
-Fiend, Polônia
Jyo: Nem um pouco! Porque "fofa" e "legal" são palavras certas pra mim, não são?
miko: O prazer é meu! Obrigada!
Omi: Eu prefiro "legal" em vez de "fofa".
Naoto: Apesar de as pessoas não me chamarem assim com frequência, eu não me importo com o que pensam de mim, porque cada pessoa sente de seu jeito.
Mally: Não me ofenderia, mas seria confuso! (risos)
Como vocês se tornaram a melhor banda feminina do Japão?
-Wallace Izanagi, Brasil
Jyo: Não, ainda não nos tornamos! Eu quero cantar e estar no palco mais e mais para poder dizer que "nós somos as melhores no Japão" com convicção!
miko: Acreditando em mim mesma e trabalhando duro ainda é a única forma pra mim!
Omi: Vou dar o meu melhor para nos tornar cada vez maiores.
Naoto: O prazer é meu se você acha que somos a melhor banda feminina do Japão, mas ainda há muitas coisas que quero fazer, e continuarei seguindo em frente. Eu gosto de progredir.
Mally: Eu não poderia chegar a esse ponto sem o apoio que vocês me dão! Eu quero escalar ainda mais alto no futuro!